目前分類:西洋 (155)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Life is beautiful
人生是如此美麗
We live until we die
直到死去我們都存在於此

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

All the leaves are brown and the sky is gray
所有的樹葉都枯黃了,天空也灰灰的
I've been for a walk on a winter's day
我走過這個冬天的白晝

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Please don't see
請不要把我當成
just a boy caught up in dreams and fantasies

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I know there's something in the wake of your smile
在你甦醒的笑容裡,我知道有什麼
I get a notion from the look in your eyes
從你的眼神中,我得到了一些啟示

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would. If I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, If I only could, I surely would

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

In the morning by the sea
在清晨的海邊
As the fog clears from the sand
霧瀰漫了整個沙灘

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞:Randy Newman

作曲:Randy Newman 

Somethin' in your eyes, makes me wanna lose myself
在你的眼眸理,讓我不想失去自己

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Under a lover's sky
在戀人的星空下
Gonna be with you

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Ivyrise :
I can give you a voice, bred with rythms and soul
The heart of a Welsh boy who's lost his home
Put it in harmony, let the words ring

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

October & April
十月與四月

She was like April sky
她就像四月的天
Sunrise in her eyes
眼中閃現著曙光
Child of light, shining star
光明之子,璀璨之星
Fire in her heart
心中燃燒著火焰
Brightest day, melting snow
輝煌之日,冰雪融化
Breaking through the chill
衝破冰封
October and April
十月與四月

He was like frozen sky
他就像寒冷的天
An October night
一個十月之夜
Darkest cloud, endless star
黑暗之雲,無盡之星
Raining from his heart
灑落源於心頭的雨
Coldest moon, deepest blue
至寒之月,徹骨的憂鬱
Tearing down the spring
撕碎了這個春天
October and April
十月與四月

Like hate and love
就像愛與恨
World's apart
天地相隔
This fatal love was like poison right from the start
這份命中註定的愛一開始就像毒藥一般
Like light and Dark
就像光明和黑暗
World's apart
天地相隔
This fatal love was like poison right from the start
這份命中註定的愛一開始就像毒藥一般

We were like loaded guns
我們就像上了膛的槍
Sacrificed our lives
獻出了生命
We were like love unbound
我們就像掙脫了束縛的愛情
Craving to entwine
渴望著交織
Fatal torch, final thrill
致命的火焰,最後的纏綿
Love was bound to kill
愛情必將消亡
October and April
十月與四月

Hate and love
愛與恨
World's apart
天地相隔
This fatal love was like poison right from the start
這份命中註定的愛一開始就像毒藥一般
Light and Dark
光明和黑暗
World's apart
天地相隔
This fatal love was like poison right from the start
這份命中註定的愛一開始就像毒藥一般


swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

I don't wanna feel like I don't have a future
I don't wanna feel like it's an end of a summer
Let's not fall back to sleep like we used to

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I had a dream the other night
某個夜晚裡,我墜入夢鄉
About how we only get one life
夢裡悄悄訴說著,僅有一場人生讓我們闖蕩

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

電影Begin Again原聲帶裡的其中一首歌

 

Maybe / 也許,
You don't have to smile so sad / 你不用笑得如此牽強、

swimfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()